Wednesday, 27 April 2011

Around Gershwin at Panicale




Around Gershwin - giovedì 28 aprile ore 21
Teatro Comunale Cesare Caporali Panicale PG

"La musica dal teatro e dal cinema americano del '900"

Pianoforte Alessandra Bottari, soprano Stefania Murino, mezzosoprano Luana Maiorano, tenore Stefano Benini, baritono Nicola Ebau


Around Gershwin

The 28th of April 2011 in Panicale (Pg).
At 9pm in the Teatro Caporali Stefania Murino (soprano), Luana Maiorano (mezzosoprano), Stefano Benini (tenor) and Nicola Ebau (baritone) will be accompanied on the piano by Alessandra Bottari in a recital of musical hits and film music classics entitled Around Gershwin.

Info and bookings: 327.9923665
, prenotazionicaporali@libero.it, 075.837710.

Antique Fair in Gubbio, la fiera dell'antiquariato a Gubbio, ogni terza domenica del mese

Mercatino Antiquariato


Centro Storico - Logge dei Tiratori - ore 9,00-19,00 06024 GUBBIO (PG)

La mostra è organizzata dal Comune di Gubbio e si svolge la 3^ domenica di ogni mese

Nel mese di maggio la mostra - mercato si terrà domenica 8 (data da confermare)

per informazioni: Polizia Municipale 075-9273770

per saperne di più sulla città: www.comune.gubbio.pg.it

A CHEESE FESTIVAL IN PERUGIA - DITE CHEESE A PERUGIA IL FESTIVAL DEI GOLOSI DI FORMAGGI


Ditecheese!
Dal 28 aprile all'1 maggio 2011 a Perugia (Rocca Paolina e altri luoghi del centro storico).


Torna il festival dedicato ai formaggi e dintorni. Un viaggio alla scoperta delle virtù di un alimento antico, semplice e nutriente, goloso e ricercato, attraverso un'ampia gamma di varietà di forme, sapori e tecniche di produzione, raccontata con passione da maestri della degustazione e dai migliori produttori nel panorama europeo.

Programma:
Giovedi 28 aprile 2011
ore 10:00 apertura stand / enoteca / cacioteca
ore 18:00 degustazione guidata
ore 19:00 aperitivo in Rocca
ore 21:00 chiusura stand

Venerdi 29 aprile 2011
ore 10:00 apertura stand / enoteca / cacioteca
ore 18:00 degustazione guidata
ore 19:00 aperitivo in Rocca
ore 21:00 chiusura stand

Sabato 30 aprile 2011
ore 10:00 apertura stand / enoteca / cacioteca
ore 12:00 degustazione guidata
ore 14:30 Banco di Assaggio Pecorino Italiano
ore 18:00 degustazione guidata "Sette spose per sette fratelli" a cura dell'Associazione Tradizionalmente
Tipicamente
ore 19:00 aperitivo in Rocca
ore 21:00 chiusura stand

Domenica 1 maggio 2011
ore 10:00 apertura stand / enoteca / cacioteca
ore 12:00 degustazione guidata
ore 17:00 Premiazione Banco di Assaggio Pecorino Italiano
ore 20:00 chiusura stand

info: ditecheese.it


The Cheese Fest in Perugia
In Perugia, from April 28 to May 1, the annual festival of cheese Ditecheese!

Italians adore cheese, according to statistics, each Italian consumes 23 kg of cheese per year. The total amount they spend on cheese each year, is more than 21 billion Euros. You can enjoy the tasting for free, accompanied by experts. Various cultural activities are confined to the festival: musical performances in the theater “Santa Cecilia”, the story about gastronomic tourism (Friday and Saturday at 18:30). Stands, wine cellar and tasting of cheese can be visited from 16:00 to 21:00 on Thursday and Friday, from 11:00 to 21:00 on Saturdays and from 11:00 to 20:00 on Sunday. Tasting with the experts begins at 18:00 on Thursday and Friday, and at 12:00 pm on Saturday and Sunday. More info at ditecheese.it

Thursday, 21 April 2011

Easter Monday with Arnaldo Caprai



Easter Monday with Arnaldo Caprai
A taste along the Umbrian traditions, from 11.00 AM



Colazione di pasqua in cantina
Assaporare la tradizione
Lunedì 25 Aprile 2011 ore 11.00

PER NFORMAZIONI E PRENOTAZIONI
Cantina Arnaldo Caprai -
Località Torre Montefalco - Tel 0742378802
e-mail: emarzi@arnaldocaprai.it

Wednesday, 20 April 2011

Apprentice Vine Grower Course in Assisi - I corsi in vigna e le degustazioni di Saio




"From Vine to Glass" - Apprentice Vine Grower Course in Assisi.


Wine and nature: experience viticulture and enjoy a marvelous glass of wine at the feet of Saint Francis Basilica in Assisi.

SAIO is a family farm. Their grapevines and the olive groves embellish the main way to the city, giving a suggestive and enjoyable view of it.

The Mencarelli family organizes enjoyable and interesting viticolture courses on the vineyards discovering history, traditions, legends and curiosities.
After the course...the guided wine tasting! Obviously, wines will match with the best local culinary specialities.
All the class receives its "Vine Grower Certificate".

Annual work calendar
February/March: winter pruning
April/May: new buds, green pruning.
May /June: blossoming, the shoots are tied
July/August: thinning, grape selection, leaves’ elimination
August/September: harvest



Info & requests at www.saioassisi.it
Or send us an email: info@saioassisi.it


Special price and treatment for Fontanaros guests :)

Azienda agraria Mencarelli Alfio
Via della nPasserella, 9
06081 Assisi (Pg)
tel. 338 2304328
www.saioassisi.it


Sono arrivati i mini corsi in vigna e le degustazioni de Saio Assisi!

L'azienda agraria si trova a 800 m. dalla Basilica di San Francesco, in una cornice paesaggistica unica, tra il verde dei vigneti e le bellezze artistiche di Assisi e Santa Maria degli Angeli.
Il wine shop in cui vengono accolti i visitatori per le degustazioni si trova proprio di fronte ai vigneti ed è facilissimo da raggiungere.
Tutte le degustazioni sono organizzate esclusivamente e personalmente dalla famiglia, a garanzia della cura del servizio. Ogni offerta è completamente personalizzabile e tutti i prodotti usati negli abbinamenti sono rigorosamente a km 0 e personalmente selezionati tra le migliori produzioni.


Dalla vite al calice Un divertente edutainment durante il quale si fa esperienza di tutto il lavoro in vigna.
Un percorso alla scoperta della coltivazione della vite, ricco di curiosità e leggende. Segue una degustazione guidata in cui riscontreremo quanto illustrato durante la visita sul campo. Al termine del corso e della degustazione viene rilasciato l'Attestato dell'Apprendista Vignaiolo a ricordo dell'esperienza vissuta.
Gruppi fino max. 40 pers.
Durata: 2 h

Prossima attivazione
Trekking tra le vigne
Un cammino all’insegna del relax, del benessere da godersi per tutto il tempo che si vuole per scoprire il mondo del vino e della viticoltura. Segue la degustazione guidata con abbinamenti mirati.
Sapori d'Umbria, un gustoso light lunch alla scoperta delle specialità umbre. Abbinamenti mirati con i vini di Saio. Degustazione guidata.

Gruppi fino max. 40 pers.
Durata: 1h

Scorci di Assisi Un'occasione per conoscere i sapori di Assisi e del monte Subasio. Abbinamenti mirati e degustazione guidata.
Gruppi fino max. 40 pers.
Durata: 1h 30

INFO: tel. +39 338 23.04.328 www.saioassisi.it www.facebook.com/saioassisi.

Arriva "Terre del Sagrantino" Mostra Mercato dei Prodotti Tipici del Territori

Arriva "Terre del Sagrantino" Mostra Mercato dei Prodotti Tipici del Territori, dal 23 al 25 aprile 2011


Tradizione e cultura insieme, per la promozione delle eccellenze agroalimentari e artigianali dell'Umbria, faranno da sfondo alla degustazione di vini locali e dell'immancabile Sagrantino, nell'ambito dell'XI edizione di 'Terre del Sagrantino', promossa dal Comune di Montefalco e che si svolgera' nella citta' umbra da sabato 23 a lunedi' 25 aprile. Tra gli appuntamenti principali, la mostra mercato dei prodotti agroalimentari e artigianali di qualita', allestita nel chiostro di San'Agostino, la cui inaugurazione si terra' sabato alle 12 e dove sara' possibile scoprire le tipicita' gastronomiche umbre, dall'olio ai legumi, dai formaggi ai salumi fino alle ceramiche e ai tessuti. Il piatto forte naturalmente e' rappresentato dal Banco d'assaggio dei vini doc e docg di produzione montefalchese, tra cui il Sagrantino passito, a cura del consorzio Tutela vini Montefalco. Ad arricchire il ricco cartellone, il lunedi' di Pasquetta, in piazza del Comune, gli eventi dedicati alla tradizione, con la colazione di Pasqua, degustazione della tipica pizza pasquale farcita con salumi e accompagnata dai vini locali, e il gioco della 'Ciuccetta', gara che consiste in una sfida tra due contendenti muniti di uova fresche. Il programma di 'Terre del Sagrantino' e' stato illustrato stamani dal sindaco di Montefalco, Donatella Tesei e dall'assessore comunale al turismo Daniela Settimi, alla presenza di Luigi Gambacurta, autore del volume 'La cucina tipica della tradizione rustica montefalchese'. "E' un'iniziativa che vuole coniugare le tipicita' locali e dell'artigianato con la mostra mercato dedicata alle eccellenze dell'Umbria - ha sottolineato il sindaco Tesei -, ma con uno sguardo rivolto al passato e alla nostra memoria storica con le tradizioni folkloristiche e religiose". Momento clou dei festeggiamenti pasquali la rievocazione del Gloria del Cristo risorto, che si terra' sabato alle 22, quando la statua lignea settecentesca (di recente restaurata) entrera' nella chiesa di San Bartolomeo, accolta tra scoppi di mortaretti, squilli di trombe e campane a festa. "Non solo degustazioni e tradizione - ha dichiarato l'assessore Settimi -, ma anche eventi culturali come il concerto di Pasqua, che si svolgera' domenica alle 17 nel museo di San Francesco, eseguito dalla 'Giovane orchestra Zinaida Giles', composta da 24 giovanissimi elementi vincitori di numerosi concorsi internazionali, e la mostra di arte contemporanea del pittore locale Antonio Persichini, allestita nel museo di San Francesco, la cui inaugurazione si terra' il giorno di Pasqua alle 18"

Orari:
sabato 10-13 15-19
domenica 10-13 15,30-19
lunedi 10-13 15-19

Monday, 18 April 2011

BRAZILIAN/RAGGAE AND SAMBA LIVE NIGHT AT CIRCOLO DEL VAIANO




LIVE MUSIC @ CIRCOLO DEL VAIANO
STARRING:
http://www.myspace.com/gmamulengo


SATURDAY NIGHT (THE 23DT OF APRIL) FROM 10.00 PM ON
Grupo Mamulengo
PRESENT:
VIVA BRASIL - musica brasiliana / reggae / samba ecc..

Typical Local Products Market in Città della Pieve from the 23dt of April

Typical Local Products and craft Market in Città della Pieve

From April 23rd to 25th in the old town centre of Città della Pieve (from 9.00 AM to 8 PM) there will be a nice market fair of typical local food produce.

XV Mostra Mercato della qualità e dell'eccellenza a Città della Pieve

Il 23, il 24 e il 25 aprile dalle 9.00 alle 20.00, il Centro storico accoglierà l’atteso appuntamento con la produzione agroalimentare e artigianale organizzato dal comune del Trasimeno.

Tre giorni dedicati ai prodotti agroalimentari e artigianali d’eccellenza nella città dei Terzieri. L’acropoli pievese, il 23, il 24 e il 25 aprile dalle 9.00 alle 20.00, accoglierà la XV Mostra Mercato della produzione agroalimentare e artigianale. La manifestazione è organizza dal Comune di Città della Pieve.
Nel Centro storico sarà possibile, ammirare, acquistare e degustare vere prelibatezze dell’Umbria e di altre regioni d’Italia.

The wild asparagus Festival - La sagra dell'asparago di bosco

Wild Asparagus Festival in Pietrafitta, closed to Perugia.

From 22nd of April to the 1st of May 2011

This year's edition of the Pietrafitta wild asparagus festival will run from April 22nd to May 1st, offering visitors a broad assortment of mouthwatering local specialities using asparagus.

In Italiano.

La Sagra dell'asparago di bosco a Pietrafitta


Il menù è vario e completamente a base di asparagi: crostini e bruschette preparano l'appetito del turista e viaggiatore che poi può deliziarsi con pasta di vario tipo (tagliatelle, vermicelli, casarecce,...) e con secondi prelibati al profumo di bosco come il roastbeef e l'agnello.

Fra i dolci si preparano con grande maestria le frittelle e la Torta al testo (una specie di piastra incandescente di ferro su cui viene verso un impasto di farina, acqua e lievito).

Questa tipica torta che somiglia alla piadina di emiliana memoria, è farcita per tradizione con prosciutto o salsicce, ma anche con rape ed erbe cotte.

I giovani hanno preso l'abitudine di farcirla con la Nutella®.

Musica dal vivo intrattiene e rallegra gli stand che sono tutti al coperto per evitare brutte sorprese meteo in queste prime serate di primavera.

Durante il pomeriggio sono in mostra i prodotti tipici dell'artigianato del luogo fra cui modelli e arnesi in ferro battuto e sculture in legno d'olivo.

Pietrafitta è un piccolo borgo situato a metà strada tra Chiusi e Perugia, presso Piegaro.

Sorge su una collina che domina la valle del fiume Nestore e conserva testimonianze di interesse storico e artistico.

Nato come centro rurale, è noto oggi soprattutto per i reperti fossili degli antichi giacimenti di lignite che costituiscono un patrimonio paleontologico e sono gratuitamente visitabili anche nei giorni di questa sagra dell'asparago di bosco.

MENÙ

Antipasti:

Bruschette miste - Tris bruschette agli asparagi - Antipastone

Primi:

Tagliolini persico asparagi e pachini - Risotto e Gnocchi al profumo di bosco - Penne al arrabbiata

Secondi:

Filetto asparagi e noci - Arista porcini ed asparagi - Torte con prosciutto e salsicce

Contorni:

Insalata mista - Erba cotta - Patatine fritte

Dolci:

Panna cotta con cioccolato e frutti di bosco - Ciaramicola

Per Info:

www.prolocopietrafitta.it

Corciano Craft fair - La fiera dell'artigianato di Corciano

PRIMAVERA DELL'ARTIGIANATO - XIX edizione
Corciano centro storico, 23 Aprile – 1 Maggio 2011

Corciano Crast Fair, from the 23dt of Aprile to the 1st of May 2011

During the week in the Medieval centre of town you will have the chance to explore the extraordinary array of traditional skills that are still kept alive and thriving here. Shops, Arts and crafts courses and workshops, museums, all dedicated to the umbrian quality crafts.

Info: + 39 075 5188255/54 - cultura@comune.corciano.pg.it

Nel periodo primaverile, a Corciano, è tradizione consolidata la realizzazione della manifestazione Primavera dell’Artigianato, giunta alla XIX edizione.
Si tratta di un’importante vetrina in cui le eccellenze dell’artigianato artistico umbro (maiolica, tessitura, ricamo, vetro, legno) espongono i loro pregevoli manufatti all’interno delle tipiche “botteghe” allestite nel medievale centro storico. L’edizione 2011 della manifestazione si svolgerà nel periodo 23 Aprile - 01 Maggio 2011 e verrà realizzata con il patrocinio della Regione Umbria, della Provincia e della Camera di Commercio; in collaborazione con la CNA e la Confartigianato e le Associazioni Promozione Corciano e Pro Loco Corcianese.
Evento centrale della manifestazione sarà il concorso allestito dal 23 aprile al 01 maggio all’interno della chiesa museo di San Francesco dal titolo “Premio Artigianato per Amore: l’abito di nozze” dedicato all’artigianato per le nozze, con riferimento ad una particolare tipologia: l’abito. Il progetto e la realizzazione sono a cura di Anna Lisa Piccioni, presidente dell’Associazione Ars Umbra. Il Premio offrirà la possibilità di ammirare pregiati abiti antichi e moderni di esclusiva fattura artigianale e artistica provenienti da musei, collezioni private, scuole di ricamo, atelier di moda, con particolare riguardo alle produzioni che prevedono l’applicazione del ricamo e del merletto. Particolare attenzione sarà riservata al design, con bozzetti per abiti da sposa eseguiti da scuole di moda, istituti d’arte, architetti e stilisti.
Il premio “Artigianato per Amore 2011” verrà assegnato al manufatto e al bozzetto di epoca contemporanea (realizzati a partire dagli anni ’90 ad oggi) che avranno ottenuto il maggior numero di voti espressi dal pubblico intervenuto.
L’inaugurazione avverrà il giorno 23 aprile, alle ore 17,00, presso il Palazzo comunale, nella Sala del Consiglio, con la partecipazione del noto designer umbro Gianni Cinti, attualmente collaboratore della GF Ferré , una delle case di moda italiane più prestigiose. Altra sezione della manifestazione è Artigianato dal vivo, che si compone di tante e interessanti iniziative: dalla dimostrazione della tessitura realizzata all’antico telaio seicentesco del
Museo della Casa Contadina, alle tradizionali dimostrazioni di abilità dei “mastri di bottega”, come: lavorazioni di tessuto, ricamo, ceramica, pietra, vetro, legno, impagliatura dei fiaschi, cesti in vimini, composizione floreale.
Per la prima volta la manifestazione si arricchirà della presenza della bottega–laboratorio di liuteria, all’interno della quale verranno effettuate dimostrazioni dal vivo di restauro e costruzione di strumenti musicali ad arco. Il connubio tra artigianato e musica caratterizza l’edizione 2011, infatti sono in programma
anche tre concerti, due realizzati da The Fitwilliam String Quartet, quartetto inglese di archi, che si cimenterà in musiche di Haydn, Beethoven e Mozart con strumenti realizzati artigianalmente ed un piccolo concerto con gli allievi dei corsi di chitarra della scuola di musica "La Maggiore" di
Perugia.


Non mancherà, considerata l’importanza della ricorrenza, un momento celebrativo del 150° anniversario dell’Unità d’Italia con l’iniziativa “La tessitura nella narrazione autarchica” dove il ciclo di lavorazione delle fibre tessili, traendo spunto dall’antico telaio del Museo della Casa Contadina, verrà letto in chiave autarchica e di autosufficienza di una famiglia contadina della prima metà del Novecento. La Primavera dell’Artigianato vuole costituire anche un’occasione di festa, di gioioso benvenuto alla stagione dell’anno che segna il risveglio della natura e che rappresenta la metafora della giovinezza, ecco allora la presenza di giocolieri, trampolieri e stornellatori, impegnati in giochi e cantate tradizionali. Ma anche un’occasione per porre l’attenzione sulla tematica sempre più attuale del riciclo: Tessiamo, giochiamo e ricicliamo ne rappresenta sicuramente un esempio. In collaborazione con la dott.ssa Glenda Giampaoli, archeologa tessile, verrà infatti realizzato un telaio circolare di gruppo per adulti e bambini, che rappresenta la metafora della vita e della coesione sociale. Per la tessitura di questo particolare telaio verranno impiegati tutti materiali di riciclo a partire dagli involucri delle bottiglie dell’acqua ai tessuti vecchi e perfino alla carta delle uova di Pasqua. Anche quest’anno, l’Associazione culturale Ars Umbra, in continuità con il successo riscosso nelle passate edizioni, ripropone la sezione Scuola di Artigianato d’Arte e creatività: creazioni artistiche dal vivo, veri e propri corsi formativi e work-shop sulle più importanti tecniche di lavorazione dell’artigianato artistico umbro. I partecipanti, sotto la guida di alcuni maestri artigiani umbri, potranno apprendere varie tecniche di lavorazione; l’intera giornata del 30 aprile, con il titolo Scuole d’arte e di ricamo si incontrano a Corciano, sarà dedicata all’incontro tra i giovani allievi delle Scuole d’Arte e la tradizione delle Scuole di ricamo dell’Umbria; nella stessa giornata si svolgerà la premiazione dei manufatti e dei bozzetti vincitori del Premio Artigianato per Amore 2011.

Saturday, 16 April 2011

Nascono i wine tour a 4 zampe!




Nel Centro Italia nascono i Wine Tour a 4 zampe
In vacanza con il proprio cane tra le vigne di Mozart, i vigneti a strapiombo delle isole e le cantine più suggestive.


Perugia, 15 aprile 2011: Per tutte le persone che viaggiano con il proprio cane, per gli appassionati dell’Umbria e della Toscana e dei tour enogastronomici e della vela, un’iniziativa lanciata dall’Agriturismo il Fontanaro a Paciano, al confine tra l’Umbria e la Toscana.

Il Fontanaro è già dotato di una cantina con oltre 2500 bottiglie selezionate da tutto il mondo dove si organizzano degustazioni a tema guidate da un sommellier e si progettano e personalizzano le visite alle varie cantine nel raggio massimo di 60’. Naturalmente gli amici a 4 zampe possono partecipare a tutti gli eventi e degustazioni interni alla tenuta senza guinzaglio, mentre per i wine tour l’uso del guinzaglio e l’accesso a tutte le aree è a discrezione dell’Azienda ospitante. (Più i cani sono educati, più sono liberi di girare..).

Tra le aziende che hanno già dato la loro disponibilità anche la tenuta delle Capezzine di Avignonesi, il rinomato vino nell’elenco dei 100 migliori al mondo per Wine Spectator, la tenuta Madrevite di Vaiano, Stefano Amerighi a Cortona, per i grandi Brunello di Montalcino ha già aderito anche l’Az. Agr. Il Paradiso di Frassina guidata dall’imprenditore Carlo Cignozzi famoso anche per essere stato il primo al mondo ad inserire la musica di Mozart in vigna per accompagnare la crescita serena delle sue viti.

Nel Lazio a sostenere l’iniziativa è dogsonboard il servizio dedicato ai 4 zampe dell’Associazione Velica Marineria Ponzese che oltre a permettere ed insegnare alle famiglie con un cane di andare in barca a vela, offre tour enogastronomici nelle isole di Ponza, Palmarola, Gavi, Ventotene, Capri, Ischia, e delle isole Eolie.

Per l’isola di Ponza sono già disponibili passeggiate tra i vigneti di Biancolella e degustazioni di vino al tramonto con vista su Palmarola.
Un’esperienza unica per coniugare il piacere della vela con quello dei tour enogastronomici senza dover lasciare a casa il grande amico a 4 zampe.

I tour vengono tutti effettuati previa prenotazione telefonica o via mail almeno un giorno prima.

Info su dogsonboard@gmail.com, www.dogsonboard.blogspot.com
cell 338 7408884


Fontanaro farm house announces wine tour with your dogs.
The farm has selected wineries that accept your dogs. Avignonesi and Stefano Amerighi in Cortona, Paradiso di Frassina for one of the Brunello di Montalcino (world popular for the Mozart grapes), Marevite in Vaiano and many more.

For the islands service, the Marineria Ponzese sailing association offers sailing week with your dogs discovering the wild wineyard around the island of Ponza, Capri, Salina, Lipari and more.
More info @: dogsonboard@gmail.com, + 39 338 7408884

Friday, 15 April 2011

ORCIA ROCK FESTIVAL!




VENERDI 29 APRILE
DESAMADRE
Indie rock cantato in italiano pieno di significati e musica carica di energia. Hanno inciso un album autoprodotto nel giugno 2010.
SPAGHETTI CRIMINALS
Hanno al loro attivo 2 album autoprodotti,il loro sound passa dal folk-rock arriva al reggae e trascina con se pezzi di canti popolari e rumba. Poliedrici e trascinatori!!
SHAKERS
I re del Rock ‘n’ roll della Toscana!Se volete rivivere il sound anni 50/60 beh, non potete perdere questo concerto!
SABATO 30 APRILE
THE VENKMANS
Gruppo emergente nato nel 2010 , sonorità mature e profonde derivanti dall’indie-rock, con i suoni e le atmosfere frizzanti e sfavillanti dell’elettro-pop.
NOT YET
Gruppo emergente nel panorama rock Senese, hanno fatto uscire il loro primo demo a fine 2010 che ha subito ricevuto riscontri più che positivi.
Un misto tra Coldplay/NIN/
PIPPO E I SUOI PINGUINI POLARI
Nel 2011 è uscito il loro primo cd “Per caso o per voglia”. Eleganti come i complessini ai matrimoni, rumorosi come una banda di paese, scanzonati e teatrali come i comici toscani, propongono uno ska intelligente che non per questo dimentica di far divertire e ballare la gente.
DOMENICA 1 MAGGIO
LAST TO KNOWS
Folk rock che prende ispirazione dalle sonorità degli anni 70 dei più grandi maestri Bob Dyland e Rolling Stones.
VANDEMARS
Rock alternativo,originale e mai banale, quello che loro chiamano Noisy Melody!
Vincitori di Italia Wave Toscana 2010, hanno calcato palchi con nomi importanti quali Max Gazzè,Goran Bregovic e Paolo Benvegnù.
AUSLANDER
Filo conduttore del progetto è la doppia anima del gruppo, basata sul dualismo delle voci maschile e femminile,ne nasce un intreccio ritmico e melodico con un elevato effetto dinamico nell’esecuzione dei pezzi
Vincitore di Italia Wave 2009, si sono esibiti all’Heiniken Jammin Festival 2010 ad apertura a gruppi del calibro di Massive attack, Cypress Hill e Black Eyed Peas e allo Sziget Festival 09 a Budapest.

All’interno della festa saranno presenti stand gastronomici e BAR
INIZIO CONCERTI ORE 21:30

info@orciarockfestival.org
webmaster@orciarockfestival.org
Francesco: 346 0808580

Thursday, 14 April 2011

A funny Easter day with la Tocciata in Pietralunga




La Tocciata di Pietralunga

A Pietralunga il giorno della risurrezione si festeggia con le uova sode.
Nella piazza del paese , torna nel giorno di Pasqua, il gioco della "tocciata". Tradizione e divertimento a base di uova sode, un antico gioco oggi riproposto dalla Ass. volontari della croce rossa di Pietralunga..

Queste sono le regole del gioco:

Per ogni tornata (batteria) si dispongono in cerchio 10 giocatori e 20 uova sode; si fa la conta per chi dovrà scegliere il primo uovo, poi con in mano un uovo sodo a turno si picchia sull'uovo dell'avversario; il giocatore che rimane con l'uovo intatto continua il giro, l'altro viene eliminato. In passato il gioco consisteva nel portare a casa il maggior numero di uova , che tutt'ora riempono le tasche dei partecipanti, mentre ora viene assegnato un premio simbolico.

In numeri: vengono bollite 1300 uova di cui ne rimangono integre per il gioco circa
1300, si fanno una cinquantina di tornate dalle 10:00 mattina fino a mezzogiorno per arrivare alla finale.
Il grande cerchio della finale comprende tutti i vincitori delle singole tornate effettuate, quindi una cinquantina di persone chi vince questo ultimo giro ha in premio, a parte un bel numero di uova anche un bel cesto con prodotti tipici del nostro territorio.

Questo è un gioco per grandi e piccini, ma in più quest'anno si è pensato di creare un piccolo angolo per i bambini creativi, che vorranno imparare a dipingere le uova come si faceva un tempo. Una volta era l'occasione per far divertire i bambini e coinvolgerli nei preparativi della festa oggi la riproponiamo per non dimenticare le nostre tradizioni.

Se rimanete anche il lunedì di pasquetta sarà possibile riscoprire un'altra tradizione del nostro territorio,"Gimo a fa' la CHIOCCIA", passeggiata guidata nella Foresta di Pietralunga, con merenda tradizionale sulla'aia a base di uova, tanto per rimanere in tema, torta pasquale e vino e ... cioccolata calda (a carico dell'organizzazione), dolci, biscotti e...tutto quello che vorrete portare, a carico dei partecipanti - ogni partecipante è invitato a portare qualcosa da condividere convivialmente.
Quest'anno si passeggerà percorrendo parte dell'antica strada romana, arrivando in un caratteristico e accogliente cortile di un agriturismo locale e degusteremo insieme i piatti tipici pietralunghesi.

http://www.pietralunga.it


Tocciata in Pietralunga, the 24th of April

On April 24th in Piazza Fiorucci at Pietralunga (PG) there will be the traditional Easter hard boiled egg knocking competition of Pietralunga, known as the Tocciata. Really funny!!!

Tuesday, 12 April 2011

A DAY ON THE WATER...





A DAY ON THE WATER...
spending a day on the water is like taking a week of vacation...at least
that’s how we’ve always felt about it! especially when all you have to do is relax, and perhaps take the helm
now and then. but we’ve found that for “us” to really enjoy Italy, we need to share “our Italy” with others so that the fun duplicates. Our dream takes shape every day that we leave port and sail off... with only
the sound of the water on the hull and the breeze as our clean fuel we have nature as our constant companion... and of course Aorangi makes it easy to enjoy it all with her stability and
grace. we are only there to do the cooking;-) and what better place than in the “heart” of the Mediterranean...Gaeta is both quaint and picturesque, and full of history as well...not to mention the incredible seafood and other fresh fare. a real enogastronomical delight! and to think that we’re only an hour from the hectic city of Rome. sometimes it’s hard to believe it’s all true... that this is really what
we do...

About us....Dreams really do come true! living in Tuscany is certainly that, but living on a boat too? it’s a sort of a surf and turf lifestyle to be sure! But being the fortunate skipper/ owner of Aorangi is something that you never
take for granted. While it is a full time job keeping things going; we are more than aware of the good fortune to be living a dream for a lot of people. Every time we set out it is for all off those who "sail off into the sunset"..in their dreams


Un giorno per mare...
"Stare un giorno per mare è come fare una settimana in vacanza....o almeno noi pensiamo così da sempre!...Specialmente se tutto quello che c’e’ da fare è solo rilassarsi, o al massimo prendere il timone e divertirsi per andature.
Abbiamo imparato che per godere dal vero la nostra vita per i mari “Italiani” dobbiamo condividerli stimolando gioia e serenità a chi ci segue...solo così saremo riusciti ad aver fatto vedere l’Italia da un punto di vista diverso....l’Italia nostra, l'Italia marina...

Per noi il sogno prende forma ogni giorno che usciamo dal porto per mettere su le vele...con solo il fruscio dell'acqua sulla carena. La brezza è la nostra “benzina” ....e su Aorangi è facile godere tutto ciò…grazia e stabilità, così’ veleggiare diventa una gioia….

BIO - Quando i sogni si avverano!
Vivere in Toscana è certemente un sogno, ma vivere in barca anche? Essere l’armatrice e skipper di Aorangi non e’ mai una cosa da prendere sul leggero. Anche se e’ un lavoro a tempo pieno per tenerlo in forma, sappiamo che stiamo vivendo un sogno per tanta gente.

Ogni volta che salpiamo lo stiamo facendo per tutti coloro che
.... “partono verso il tramonto” nei loro sogni...
by Jayne!


+ INFO JANE FOR THE GREAT SAILING WITH AORANGI jayne@kjkeuropa.com + 39 3331841218 http://www.aorangi.us


PER INFO SU GITE CON ALTRE BARCHE DAI 10 AI 20 METRI
(www.marineriaponzese.it),
PER FINE SETTIMANA A PONZA E SCUOLA DI VELA PER TUTTI + 39 338740884 ALI.

22nd of April, the earth day at Fontanaro!







22nd of April: EARTH DAY! Don't miss the opportunity to do something for the hearth. We will plant a new tree for each guest! STAY WITH US!

22 APRILE, GIORNATA MONDIALE DELLA TERRA! Dedicheremo la giornata facendo qualcosa di utile per la terra, pianteremo un albero per ognuno dei nostri ospiti!

Thermal pool under the star at Easter - La notte alle terme del sabato di Pasqua




PASQUA ALLE TERME

Sabato 23 Aprile

APERTURA SERALE STRAORDINARIA!

Piscina sotto le stelle dalle 20.00 alle 24.00 con musica dal vivo!

Piscina termale
€ 15,00 per persona

Piscina termale e Bioaquam (percorso con 22 tipi di idromassaggio)
€ 28,00 per persona

Piscina termale e Percorso Etrusco (stufa, sauna e bagno turco)
€ 28,00 per persona
Saturday 23rd April


SPECIAL EASTER SATURDAY NIGHT!
Thermal pool under the star with music from 8.00 p.m. to midnight!

Thermal swimming pool
€ 15,00 per person

Thermal swimming pool and Bioaquam
(circuit with 22 types of hydromassage)
€ 28,00 per person

Thermal swimming pool and Etruscan Circuit
(hot plate, sauna and hammam)
€ 28,00 per person


NEXT SPARTY NIGHT: SATURDAY 7th MAY





INFO: Localita' terme 1 - 53040 San Casciano dei Bagni (SI) - Tuscany Italy Tel. +39 0578 57241 - Fax +39 0578 572200 - info@fonteverdespa.com

Wednesday, 6 April 2011

The flowers trekking - il trekking delle ginestre





Trekking delle Ginestre
Dal 30 aprile al 29 maggio trekking intorno al lago Trasimeno



A slow walking around the lakes hills, admiring the flowers blowing with local people as guides. The meeting are at 8.00 AM in order to start the walking aroung 9.00 AM. The trekking is 4/6 hours with a pit stop in a farmhouse to taste authentiq food. This event will be held each Saturday and Sunday up to the and of May.
More info at:
Servizio Turistico Territoriale del Trasimeno
Tel. +39 0759652484 - Fax +39 0759652763
e-mail: info@iat.castiglione-del-lago.pg.it or at fontanaro team!


Muoversi a piedi, lentamente, sulle colline del lago Trasimeno, quando tutto, nel maggio profumato e colorato, è fiorito, quando le ginestre, le eriche e i cisti si aprono alla primavera e la natura dà il meglio di sé. Un vagare lento e curioso attraverso un paesaggio agricolo ricco di valori, un incontro appassionato con le sue storie e i suoi sapori. Un viaggio di scoperta, accompagnati dagli uomini e dalle donne che qui vivono, lavorano e aiutano la terra a dare i suoi frutti migliori.

Il ritrovo è per le ore 8,00 con partenza prevista per le ore 9,00. La durata è compresa fra le 4 e le 6 ore. Verso la fine è prevista una sosta presso un’azienda agricola per degustare i prodotti locali.

Programma
Sabato 30 aprile: Colcelli - Ventia - Molino di Galgata (Perugia)
Domenica 1 maggio: Tra Castelleone, Collazzone e Bettona
Sabato 7 maggio: Le colline di Castiglione del Lago
Domenica 8 maggio: Tra Pozzuolo e la Badia di Castiglione del Lago
Sabato 14 maggio: L’anello di Villa Stampa tra Corgna e Torre di Fiume (Passignano sul Trasimeno)
Domenica 15 maggio: Tra Panicale e Paciano
Sabato 21 maggio: La tomba del faggeto - San Giovanni del Pantano (Perugia)
Domenica 22 maggio: Le isole del Lago Trasimeno (Magione - Castiglione del Lago)
Sabato 28 maggio: Tra Chiascio e Tevere nel Torgianese (Torgiano)
Domenica 29 maggio: Monte Corona (Umbertide)

Per informazioni:
Servizio Turistico Territoriale del Trasimeno
Tel. +39 0759652484 - Fax +39 0759652763
e-mail: info@iat.castiglione-del-lago.pg.it

Giannermete Romani
Tel. +39 075602599 - +39 3471148395
e-mail: ermete.romani@gmail.com

Comunità Montana Associazione dei Comuni “Trasimeno - Medio Tevere”
Louis Montagnoli Tel. +39 075 8474133 - +39 3471715155

RAFFAELLO A TODI, LA MOSTRA IMPOSSIBILE - RAFFAELLO THE PAINTER IN TODI, THE IMPOSSIBLE EXHIBITION




"Raffaello a Todi. La Mostra Impossibile"
Dal 16 aprile al 28 agosto, presso il palazzo del Vignola, uno straordinario evento dedicato a Raffaello.


Una mostra virtuale dedicata al grande artista urbinate nella terra in cui si è formato e ha operato che raccoglie ben 38 opere tra le più significative.
Finora un affresco, un quadro o una pala d'altare potevano essere compiutamente ammirati soltanto sul posto. Ora invece, impiegando tecniche digitali, è possibile porre lo spettatore virtualmente di fronte all'opera d'arte realizzando un sogno a lungo coltivato da studiosi, critici e appassionati: poter vedere in uno stesso luogo le opere di un grande artista spesso disseminate in decine di musei, chiese e collezioni private di tutto il mondo.

Corona la mostra una straordinaria rassegna di film e documentari sulla vita e l’opera di Raffaello. Da non perdere!!


www.raffaelloatodi.it


Per informazioni turistiche:
Ufficio Informazioni e Accoglienza Turistica del Comprensorio Tuderte
Piazza del Popolo, 38-39 - 06059 Todi (Pg)
Tel. 0758956227 - 0758942526 - 0758945416
info@iat.todi.pg.it

RAFFAELLO, THE IMPOSSIBLE JOURNEY IN TODI CITY UP TO THE 28TH OF AUGUST.

Raffaello Sanzio da Urbino(April 6 or March 28, 1483 – April 6, 1520[3]), better known simply as Raphael, was an Italian painter and architect of the High Renaissance, celebrated for the perfection and grace of his paintings and drawings. Together with Michelangelo and Leonardo da Vinci, he forms the traditional trinity of great masters of that period.


An extraordinary event dedicated to him in Umbria where the artist has formed and operated.

All the works of Raphael Sanzio (1483-1520) can be admired in all their splendor in the Raphael exhibition, the exhibition possible. Entering the exhibition space, the public will be accompanied on a fascinating journey of discovery of his life and his art.

Sponsored by Marte Association non-profit organization and RAI Italian Television, with the support and cooperation of the Umbria Region and the Municipality of Todi, in the prestigious Palazzo del Vignola of Todi, the exhibition brings together all the works of master Urbino played in high definition scale 1.1, and placed along a route chronological and thematic.

A journey 'impossible', including paintings and murals scattered in museums, churches and private collections around the world. Through this project, curated by Renato Parascandolo, produced by RAI in collaboration with the Ministry of National Heritage and Culture, the works of Raphael are now accessible in one place.

The frescoes and paintings, reproduced in digital technology with advanced high-definition, in strict compliance with the size, color and light originals, are finally reunited realizing a dream long-cherished by scholars, critics and fans.

In a beautiful setting, nice and signed by a famous contemporary artist, Bruno Ceccobelli, the exhibition follows a chronological and thematic shows the artistic life of Raphael, the period of his artistic training in Urbino and Perugia, the period Siena and Florence, until final Roman period. Among the exhibits stand out for their impressive frescoes and paintings of great size as the Transfiguration (cm. 405x278), The Triumph of Galatea (cm 295 x 224) and Christ brought to the tomb (184x176 cm). With a picturesque location of the fresco The School of Athens (cm.772x550) in a special section.

The exhibition also includes an extraordinary series of films and documentaries on the life and work of Raphael, and a website (www. raffaello.rai.it.). The visit is also illustrated by examples from the time of Raphael and a rich anthology of criticism from 1500 to 1900, from Vasari to Bellori, Goethe, Delacroix Longhi.

The artistic director of the exhibition is Ferdinando Bologna.

from April 16th to August 28th , 2011
Palazzo del Vignola - Todi (PG) Italy


at fontanaro - 10% off to all guest with the exhibition ticket

Tuesday, 5 April 2011

25 aprile - Con una vecchia locomotiva per la festa della Val D'Orcia





Per tutti gli amanti del fascino del passato, un'esperienza indimenticabile, una giornata a bordo di una vecchia locomotica storica per la Val d'Orcia all'interno del Parco dichiarato Patrimonio Mondiale dell’Umanità.


Il treno si fermerà a Torrenieri per poi raggiungere in pullman Castiglion d’Orcia, dove oltre alla festa si potrà scoprire la bellissima Rocca di Tentennano e tutta la Vald'Orcia.

Castiglione d’Orcia, ricordata fin dal 714, fu possesso degli aldobrandeschi, poi libero Comune dal 1252, per divenire nel Trecento possedimento senese, ed essere poi contesa tra i Salimbeni e Siena.


PROGRAMMA:

ore 9,00 - partenza in treno da Siena

ore 9,40 - arrivo alla stazione di Monte Amiata e trasferimento in pullman a Castiglione d’Orcia, visita del paese e partecipazione all’evento

ore 13,00 - su prenotazione, pranzo in ristorante (facoltativo su richiesta)

ore 15,00 - visita della Rocca di Tentennano e rientro in stazione

ore 16,35 - partenza in treno dalla stazione di Torrenieri

ore 18,00 - arrivo a Siena.

Tariffe Treno a Vapore

Adulti: € 29,00

Bambini fino a 10 anni: gratuito senza diritto di posto a sedere, accompagnato da almeno un adulto pagante.

I prezzi includono l’eventuale trasferimento in pullman per raggiungere le località dell’evento.


Prenotazione obbligatoria.
Quota di iscrizione per ogni partecipante (adulti e bambini): € 3,00

Orari
Gli orari sono indicativi in considerazione della particolarità del Treno.

Informazioni e Prenotazioni

Vacanze Senesi Tour Operator, Viale Curtatone 7 – 53100 Siena
tel. 0577 45900 - Fax 0577 283145 - info@vacanzesenesi.it

Tour Operator: Vacanze Senesi

Monday, 4 April 2011

Rassegna antiquaria d'Italia, Todi, 23 aprile/1 maggio 2011




LA RASSEGNA ANTIQUARIA ITALIANA A TODI


La Primavera Tuderte 2011 si presenta come uno dei principali eventi del panorama nazionale in materia di antiquariato, arte e cultura.
La manifestazione, che si svolgerà nell’affascinante cittadina umbra di Todi dal 23 aprile al 1 maggio, si caratterizza per la ricchezza e per l’importanza delle sue attività, impreziosite dalla raffinata cornice dei prestigiosi palazzi e delle sedi storiche del centro. In questa edizione 2011, l’iniziativa cresce, diversifica l’offerta e si propone al pubblico degli appassionati come irrinunciabile momento di incontro con l’arte del passato.
Per l’allestimento dei dieci grandi appuntamenti espositivo-commerciali a tema, il nuovo format prevede l’utilizzo di alcuni palazzi storici del centro e degli spazi antistanti i musei cittadini. Tutto il mondo dell’antiquariato concentrato in inestimabili reperti, resi ancor più preziosi dalla suggestiva atmosfera tuderte.
Tre percorsi museali, importanti per qualità e quantità dei reperti, e dieci grandi eventi compresi in un unico biglietto. Una finestra aperta sull’arte del passato e riproposta in dieci mostre tematiche:
- Le sculture lignee
- I grandi paesaggisti del ‘600 e ‘700
- Il mobile attraverso le epoche
- Gli arredi rinascimentali
- La pietra e il marmo nei secoli
- L’oggetto nel tempo: stampa, ferro, legno
- Il neoclassico, l’impero, il liberty
- Tessuti antichi: lino, cotone, seta
- Gioielli e orologi nel tempo
- Pittura e scultura dei grandi maestri del ‘900.
Gli antiquari più qualificati propongono un affascinante viaggio tra preziosi pezzi da collezione: mobili, tessuti, porcellane e dipinti di vari stili ed epoche; il tutto congeniato in un percorso breve e pedonabile, che conduce direttamente al cuore della città. Un’occasione unica per ammirare reperti artistici di gran valore: statue lignee a tema religioso dal ‘200 agli inizi del ‘500, fra cui un singolare Cristo policromo, di piccole dimensioni con braccia mobili e panno in tela gessata risalente al ‘400 e attribuito a Pietro Torrigiano. Nell’ambito dei grandi paesaggisti del ‘600/’700, un itinerario artistico tra le scuole italiane e fiamminghe, con particolare attenzione alla pittura romana. Punta di diamante della collezione il “Paesaggio con veduta di Ariccia” di Jacob de Heusch. De Chirico, Gottuso, Campigli, Fiume e Sassu tra i protagonisti della sezione “Pittura e scultura dei grandi maestri del ‘900”.
Da galleria a galleria, di mostra in mostra, da palazzo a palazzo: un’esposizione unica, ideata per visitatori esperti e competenti, amanti della storia, del bello e del prezioso. Un connubio certificato tra arte e cultura. Tanti grandi eventi in un’unica manifestazione. "Si tratta di una formula nuova, che supera il modello della mostra-mercato tradizionale - afferma Roberto Prosperi, Presidente di Epta Concommercio -. La Rassegna Antiquaria d'Italia, un appuntamento atteso dai collezionisti per la qualità degli oggetti proposti, da questa edizione assume anche una valenza culturale. Todi si mette in mostra e lo fa con il suo centro storico, il circuito museale e la sua storia, quella delle famiglie nobiliari racchiusa nei palazzi. Assieme all’Amministrazione Comunale, infatti, abbiamo voluto far emergere il valore della città e delle sue splendide location: oltre ai palazzi storici nei quali verranno allestiti eventi espositivi unici, abbiamo aggiunto (nello stesso biglietto) la visita ai prestigiosi musei cittadini. Un'occasione per vivere Todi in maniera diversa. Un momento che rafforza il legame tra la Rassegna e la sua città".

Primavera Tuderte 2011 un appuntamento imperdibile: palazzi storici, mostre uniche di antiquariato e musei della città visitabili con un unico biglietto da 10 euro.
Orario di apertura al pubblico: Feriali: 15.00 - 20.00 Festivi e prefestivi: 10.00 - 20.00

L’organizzazione è a cura dalla società Epta Confcommercio di Perugia.
Tel. 075.5005577 – fax 075.5009990
info@eptaeventi.it - www.eptaeventi.it

Le mongolfiere e gli acquiloni italiani sbarcano a castiglion del Lago




Ai nastri di partenza la XX^ Edizione di "Coloriamo i Cieli", rassegna Internazionale di aquiloni e mongolfiere, contenitore di eventi, in programma ogni anno a Castiglione del Lago e che si svolge tra il centro strorico e i cento ettari dell'aeroporto "Eleuteri" nel cuore del parco del Trasimeno.
I dettagli dell'edizione 2011 della manifestazione che si fregia del patrocinio dei ministeri dell'Ambiente e per i Beni e le attività Culturali, non sono ancora svelati ma nel sito internet www.coloriamoicieli.com a breve sarà possibile trovare tutte le novità di questa edizione....

XX^ Edizione Coloriamo i Cieli 2011
Dal 28 Aprile al 1 Maggio
Incontro internazionale di Aquiloni e Mongolfiere

Palazzo della Corgna (Centro Storico)

28 Aprile

  • ore 11.00 Firma dell'accordo di valorizzazione
    dell'Aeroporto Eleuteri.
  • ore 17.00 Presentazione del progetto da parte
    dell'Amministrazione Comunale (Area convegni aeroporto)

30 Aprile ore 21.00 (Sala Teatro)

  • Sciogliamo i nodi "Giuseppe e Anita Garibaldi una storia
    di amore e di battaglie" in omaggio al 150 dell'Unità d'Italia.

01 Aprile - 01 Maggio
ore 10.00 - 13.00 :: 16.00 - 19.00

  • Mostra di Aquiloni: "20 anni di aquiloni a Coloriamo i
    Cieli"

30 Aprile - 01 Maggio
ore 18.30 e 23.00

  • "Alla corte di Ascanio" visite guidate a Palazzo della
    Corgna in costume rinascimentale (prenotazione
    obbligatoria 075951099 "minimo 10 persone"

Parco Lago Trasimeno (Aeroporto Eleuteri)

Fiera dell'Editoria ambientale
28 Aprile - 1 Maggio
ore 10.00 - 19.00

  • "Voliamo con i libri" 5^ fiera dell'editoria ambientale e per ragazzi
  • Incontro internazionale di aquiloni
  • Volo libero di aquiloni
  • Esibizione di Mongolfiere radiocomandate (30 aprile e 1° maggio ore 17.00)
  • Tempo libero creativo: mostra mercato degli aquiloni, del giocattolo educativo e delle attrezzature per il tempo libero
  • Mostra: alla scoperta dei pipistrelli "un viaggio in compagnia del popolo della notte"
  • Mostra: "in volo con la domenica del corriere" : mostra di 36 prime pagine della rivista dal 1910 al 1960


Il parco dei bambini
ore 10.00 - 19.00

  • Laboratori di educazione ambientale e costruzione di aquiloni
  • laboratori di costruzione di Bat-Box
  • Gonfiabili e Jumping
  • Giochiamo con i Ludobus
  • Giochi liberi e di gruppo


ITINERARI

Itinerari in Mountain Bike
30 Aprile ore 09.00

Partenza dall'aeroporto

Percorso difficoltà alta: " I Tre Laghi
Trasimeno - Montepulciano - Chiusi (Km 40)
Sosta di degustazione presso cantina madrevite


01 maggio ore 09.00

  • Pedalata ecologica sulla pista ciclabile adatta a tutte le età. Partenza dall'aeroporto arrivo a borghetto con buffet offerto da Coop. Centro Italia Sez. Soci Castiglione del Lago

Il festival Internazionale del giornalismo a Perugia

Festival internazionale del giornalismo a Perugia

Dal 13 al 17 aprile 2011.

Festival Internazionale del Giornalismo è stato fondato nel 2006 da Arianna Ciccone e Christopher Potter. L’obiettivo? Parlare di giornalismo, informazione, libertà di stampa e democrazia secondo il modello 2.0. Un evento nato dal basso, aperto alle “incursioni” degli utenti, un evento unico dove i protagonisti dell’informazione provenienti da tutto il mondo si incontrano con i cittadini, i lettori, gli studenti, i professionisti, in un flusso continuo di idee, scambi, confronti. I media giocano un ruolo fondamentale nelle nostre vite quotidiane ma spesso vivono di autoreferenzialità. Il festival rompe in qualche modo questo muro grazie al suo format e rende vivo e vitale l’incontro tra chi fa informazione e chi ne usufruisce.

L’edizione 2010 con oltre 120 eventi (traduzione simultanea e ingresso libero) in cinque giorni, 300 speakers, più di 250 giornalisti, blogger, freelance accreditati e oltre 200 volontari arrivati letteralmente da tutto il mondo ha registrato in totale circa 30mila presenze. Se si pensa che la promozione del festival, per scelta e per motivi di budget, avviene solo attraverso i canali più innovativi della comunicazione (social media e social network: facebook, twitter, flickr, youtube, friendfeed) siamo di fronte a un vero e proprio fenomeno tipico dell’era 2.0. In questi anni intorno al festival si è creata una community che partecipa attivamente anche ai contenuti e vive di scambi e interazioni sul web (e non solo) durante tutto l’anno.

Tutto questo è stato possibile anche grazie alla generosità degli sponsor e al coinvolgimento di media partner, associazioni e di tanti amici (italiani e non) che hanno messo a disposizione del festival idee, conoscenze e creatività. Sì, possiamo dire che come per i social network anche il festival vive grazie alla voglia di condividere la conoscenza e di raccontare insieme il mondo.

Dunque chi decide cosa accade al festival? Arianna e Christopher e voi che avete voglia di partecipare. Non ci sono comitati scientifici, né direttori artistici, non è un evento calato dall’alto, nasce dalle esigenze, dalla ricerca, dalla competenza, dalla conoscenza e dalla passione di chi l’informazione la vive da utente non solo da protagonista. Chi ha idee, proposte, contenuti da proporre può farlo, il festival nasce anche dall’incontro di queste idee.

Perché Perugia? Perché viviamo qui. Perché Perugia è una bellissima città medievale. È il capoluogo dell’Umbria, una delle più affascinanti regioni d’Italia, anche per il suo modello di comunità. Una dimensione unica che guarda all’innovazione senza rinunciare alla tradizione: cibo eccellente, panorami mozzafiato, cultura, arte… e giornalismo mondiale nel cuore verde d’Italia.


Noi del Fontanaro non mancheremo...facciamo sentire la nostra voce, partecipiamo anche noi alle grandi giornate per la libertà di stampa!


I giornalisti potranno uscufruire dello sconto del 20% nella nostra struttura!


www.festivaldelgiornalismo.com
info@festivaldelgiornalismo.com


Tel. 075.5728937 - Fax 075.5739386
info@iat.perugia.it

THE JOURNALISM FESTIVAL IN PERUGIAFROM THE 13TH TO THE 17TH OF APRIL: 140 EVENTS, 300 JOURNALIST WILL MEET IN PERUGIA

The annual Perugia International Journalism Festival is the leading journalism event in Italy. It is an open invitation to listen to and network with the best of world journalism. The leitmotiv is one of informality and accessibility, designed to appeal to journalists, journalism students and those interested in the role of the media in society. Simultaneous translation into English and Italian is provided. The festival is open to the public free of charge.

The festival was founded in 2006 by Arianna Ciccone and Christopher Potter. The objective? To set up an event which would break the mould – not another institutional forum or media industry get-together but rather an opportunity for you to engage with leading journalists from all over the world. Free. With content designed to appeal across the spectrum. The media plays such a fundamental role in our daily lives yet an event designed explicitly to bring together top-drawer media protagonists and the general public didn’t seem to exist. Literary festivals, science festivals, music festivals abounded. But where was the journalism festival? Nowhere. So we created it.

The 2007 first edition was a modest affair but by the 2010 fourth edition there were some 120 different events in the 5–day programme and more than 300 speakers, 250 accredited journalists and 220 volunteers in attendance from all over the world. Aggregate festival audiences plus visitors to the photojournalism exhibitions totalled about 30,000 despite our promotion being exclusively online and through social networks due to budget constraints. The 2011 fifth edition will be the biggest and best yet.

None of this would have been possible without the generosity of a small number of enlightened sponsors. Or without the involvement of a wide range of media partners and festival friends (Italian and non-Italian) too numerous to mention. The sheer quality of their input and the amount of time they have been willing to dedicate to the festival is humbling. It’s also testament to just how much goodwill and bravura is out there. We’re proud to have provided in some small way a platform to showcase it all.

So who decides what happens at the festival? Arianna and Christopher. It’s just quicker that way. There is no festival organising committee, no board of luminaries to determine the programme, no cogitation over the ideal colour combination for the side-salad. We take topics of current interest in the media and fly the relevant kites. Other content is decided heuristically, shall we say. Any interesting panel/documentary/workshop/show proposed by festival friends or total strangers is pencilled in. We’re content merely to mix, match and generally facilitate.

Why Perugia? Because we live here. Perugia also happens to be a strikingly beautiful hilltop town of Etruscan origin. It is the regional capital of Umbria, one of the finest parts of Italy. The festival venues are all historic buildings located in the pedestrianised town centre. So how about a spring break in Perugia to enjoy great food, architecture, landscape and journalism? Where else can you tuck into your spaghetti al tartufo nero with Al Gore, Seymour Hersh or Carl Bernstein sitting at the adjoining table?


Journalists will receive 20% off at our Fontanaro Organic farm house!

MORE INFO AT: http://www.journalismfestival.com/programme-2011/

Sunday, 3 April 2011

Vintage Car Racing in Cortona - the 16th and 17th of April


Vintage Car Racing

Camucia - Cortona, 16th of April 2011 and 17th of April 2011

You can follow an exciting uphill racing from Camucia to Cortona reserved to vintage cars. The qualifying heats take place on Saturday, while the car racing in two sessions is on Sunday.

Winners are awarded a prize in the beautiful Council Hall.


Le macchine d’epoca in gara a Cortona.

Tra Camucia e Cortona si svolgerà una gara di velocità in salita riservata ad auto storiche.

Il sabato si terranno le qualifiche, mentre la gara vera e propria si svolgerò in due manches la domenica.

I vincitori saranno premiati nelle Sale del Consiglio Comunale.